Hwang Sok Yong – Prenses Bari

Merhaba,

Kore Edebiyatından Türkçe’ye kazandırılan eserlerin tanıtımlarında bu yayında sizlere tanıtacağım eser, Hwang Sok Yong’un (황석영) Prenses Bari isimli eseri.

Orijinal ismi 바리데기 olan eser Korece’den Türkçe’ye Göksel Türközü’nün çevirisi ile kazandırılmış olup 2017 yılında Doğan Kitap tarafından yayınlanmıştır. 

Yazar Hwang Sok Yong, eserlerinde Kore kültüründen folklorik ve şamanistik ögeleri kullanıyor. Prenses Bari kitabında da yazarın bu ögelerden birisini temel alarak roman karakterlerini şekillendirdiğini görüyoruz.

Kuzey Kore’de doğan ve ailesinin 7. kız çocuğu olan Bari, dönemin getirdiği ekonomik problemler dolayısıyla ailesinin birer birer evi terk edişine tanık olurken bir taraftan da babaannesi ve köpeği ile kurduğu bağ sayesinde kendi dünyasında bir var olma savaşı veriyor. Bu savaş onu Kuzey Kore’den Çin’e, oradan da İngiltere’ye dek götüren bir yolculuğa sürüklüyor. Bu yolculuk süresince Bari’nin bakış açısıyla onun başına gelen olayları birebir hissederken, yaşadığı acıları da çok iyi bir şekilde anlayabiliyoruz. 

1980’lerin ortasında babasının ticaret işi dolayısıyla büyük yaşam sıkıntıları çekmeyen bir ailede doğan Bari, 90lara gelindiğinde Kuzey Kore’nin bir dayanak olarak gördüğü Sovyet Rusya rejiminin çöküşü ile ticarette meydana gelen büyük problemleri kendi ailesinde de hissetmeye başlıyor. Ailesinden çalışma kamplarına alınan üyeleri, babasının iş arayışları, tamamen yalnız kaldıktan sonra Çin’e geçişi ve burada bir iş buluşu, hemen ardından İngiltere’ye kaçak olarak gidişi ile orada kendisine bir düzen kurması kitabı sürükleyici kılan ögeler. Ayrıca bu esnada Bari’nin tıpkı babaannesi gibi bazı insanların geçmişlerini görebilmesi, köpeği ile konuşabilmesi gibi mistik özelliklere sahip oluşunun onun hayatını nasıl etkilediği de ilgi çekici detaylardan.  Özellikle bu noktada yazarın kendi hayat tecrübesi dolayısıyla yaşadığı mülteci olma durumunu Bari karakteri üzerinden insani noktalara temas ederek ifade edişi okuyucunun kitabı elinden bırakmadan okumasında çok etkili oluyor.

Kaynak: ltikorea

Hem Kore kültüründen Prenses Bari öyküsü, hem de kendi yaşamından yola çıkarak kaleme aldığı hikayelerini birbiri içine yediren yazar bu romanında da yurtsuzluk temasını bizlere sunuyor. Ancak bu tema içerisinde Bari karakterinin bir umudu temsil ettiğini söyleyebiliriz. Yaşadığı tüm mücadeleler, kaybedişler, problemlere rağmen ayakta kalabilecek gücü bulabilişi bu umudun aslında herkes için geçerli olabileceğini de ifade ediyor.

Kitap boyunca Kore kültürüne dair ögelerin yanında Bari’nin iletişime geçtiği pek çok farklı milletten kişilerin de kültürüne değinme şansı elde ediyoruz. ve onun bu iletişimlerinde her ne kadar kendisi de çok kötü durumda olmasına rağmen onlara bir yardım eli uzatışını okuyoruz.

Yazar Hwang Sok Yong’un dünya çapında çevrildiği dillerde büyük başarı elde etmiş eseri olan Prenses Bari’yi henüz okumayanlara tavsiye ediyorum. 

Bir diğer kitap tanıtımımızda görüşmek üzere, hoşçakalın.

Youtube kanalımızda yukarıda okuduğunuz yazının podcastini dinleyebilirsiniz;

One comment

Bir Cevap Yazın

Aşağıya bilgilerinizi girin veya oturum açmak için bir simgeye tıklayın:

WordPress.com Logosu

WordPress.com hesabınızı kullanarak yorum yapıyorsunuz. Çıkış  Yap /  Değiştir )

Google fotoğrafı

Google hesabınızı kullanarak yorum yapıyorsunuz. Çıkış  Yap /  Değiştir )

Twitter resmi

Twitter hesabınızı kullanarak yorum yapıyorsunuz. Çıkış  Yap /  Değiştir )

Facebook fotoğrafı

Facebook hesabınızı kullanarak yorum yapıyorsunuz. Çıkış  Yap /  Değiştir )

Connecting to %s