Andrew Nahm – Kore Tarihi ve Kültürü

Merhaba,

Bu yayınımda sizlere tanıtacağım eser Andrew Nahm’ın Kore Tarihi ve Kültürü isimli eseri. 1998 yılında Ege Üniversitesi Matbaası tarafından yayınlanan ve sosyal antropolog Ali Rıza Balaman’ın İngilizce özgün baskısından Türkçe’ye kazandırdığı bu eser, Türkiye’de Kore Tarihi ile ilgili çevirisi yapılan ilk eserlerden biri olma özelliğine sahip.

Eserin İngilizce’den çevrilmiş olmasının nedeni yazarı Andrew Nahm’ın 1948 yılına Kore’den Amerika’ya göç ederek Kore ile ilgili akademik araştırmalarını orada sürdürerek eseri de Amerika’da yayınlamasından kaynaklanıyor.

Bu noktada Andrew Nahm’ın hayatını Amerika’daki Kore çalışmalarının geliştirilmesine adadığını söylemeliyiz. Asıl ismi 남창우 (Nam Chang Woo) olan 1919 doğumlu yazar,   o zaman Japon işgali altında olan Kore’de Korean Union College’de 1937 yılında eğitim hayatına başlıyor. 2.Dünya Savaşı’nda yarım kalan eğitimini tamamlamak üzere Amerika’ya gidiyor ve eski ismi Emmanuel Missionary College olan 1960’tan itibaren de Andrews University olarak bilinen okulda lisans eğitimini alıyor. Yüksek Lisansını Northwestern Üniversitesi’nde tamamladıktan sonra Stanford Üniversitesi tarih bölümünde Kim Ok-kyun and the Korean progressive movement, 1882-1884 tezi ile doktorasını 1961 yılında tamamlıyor. Wisconsin Üniversitesi, The Army Language School ve Stanford üniversitesinde Asya tarihi üzerine dersler verdikten sonra Western Michigan Üniversitesi’ne geçiyor ve 1989 yılında emekli olana kadar Kore çalışmalarını burada  sürdürüyor. Buradaki çalışma hayatında her zaman çok çalışkan ve üretken bir akademisyen olarak bilinen Nahm, 1972’de Amerika’daki ilk Kore Araştırmaları Merkezi’nin kurulmasında çok büyük rol oynuyor. Hatta araştırmaları için Kuzey Kore ve Japonya’da da bulunuyor.

Düzenlediği konferanslar, seminer ve yayınladığı kitapları ve makaleleri ile pek çok ödül de alan Nahm 1995 yılında vefat ediyor.

Bugün sizlere tanıtımını yapacağım eseri onun orijinal ismi Introduction to Korean History and Culture olan eseri. Bu eser 1993 yılında yayınlanmıştır ve yayımlandığı tarihe kadar olan süreçteki Kore tarihi ve kültürünü 12 bölüm altında ele almaktadır. Akademik araştırmalardan oluşan diğer yayınlar genel okuyucu için aşırı detaylar içerip çok da geniş kapsamlı olduğu için bu kitabını yazarken Nahm, yalın, kısa, kapsamlı ve yorumlu bir kitap olmasına dikkat ettiğini ifade etmiştir. Burada da Kore tarihinden alınması gereken kesitlerin yazara bağlı olması dolayısıyla eleştirilere maruz kalacağının da farkında olmasıyla birlikte siyasi, ekonomik ve askeri olayları çok iyi bir şekilde toparlayan bir anlatım ile kitabını yazmıştır. Bu konulara önem verirken de Kore halkının alışkanlıklarına ve görünümüne biçim veren toplumsal ve kültürel durumları da vurgulamaya özen göstermiştir.

Kitaptaki 12 bölüm Korelilerin tarih sahnesine çıkışından başlamakta, tarihsel dönemlendirmeler ile devam ederek, Kore Savaşı sonrası hem Kuzey hem de Güney Kore’nin kitabın yazıldığı 1993 yılındaki durumlarını içermektedir. Genel okuyucu için hiç sıkılmadan okuyabilecekleri bir kitap olma hedefini bu şekilde tamamlamış olsa da Türk okuyucular için İngilizce’den yapılan çeviride bazı sıkıntılar bulunmaktadır. Daha önce belirttiğim üzere Kore tarihi konusunda ilk yapılan çevirilerden birisi olduğu ve çevirmenin de sosyal antropolog olması dolayısıyla tarihsel terimlerin ifadeleri ve Korece terimlerin romanizasyonu ve çevirisinde bulunan ifade tarzı kitabı okurken genel okuyucunun dikkatini dağıtabilmektedir. Türkçe’de Kore tarihine dair çeviri kitap veya yapılan araştırmalarda henüz ortak bir yazım sistemi bulunmamaktadır. Bu problemin de konu üzerine yapılan çalışmaların artması ile bir çözüme ulaşması beklenmektedir.

Bugün Kore Tarihi ve Kültürü kitabında verilen bilgilerin yapılan araştırmalar ile değişim gösterdiğine de tanık oluyoruz. Ancak yayınlandığı döneme kadar yapılan araştırmaların sunulması ve verilen kaynakça ile okuyucuyu araştırma yapmaya yönlendirilmesi açısından günümüzde değişmeye devam eden Kore tarihi ile okuyucuların bu kitaptaki bilgileri karşılaştırması da mümkün olduğu için kitabı Kore araştırmalarında Türkçe’de az sayıda bulunan temel eserlerden biri olarak kabul etmek gerekmektedir.

Kitabın yazarı Andrew Nahm’ın Türkçe’de bulunan tek kitabı Kore Tarihi ve Kültürü olsa da bu yayında onun Kore araştırmalarına sunduğu katkıları gösterecek diğer kitaplarının da merak eden okuyucular için vermek isterim. Bu kitaplar şöyle sıralanabilir;

  • 1959 Japanese penetration of Korea, 1894-1910 : a checklist of Japanese archives in the Hoover Institution 
  • 1973 Korea Under Japanese Colonial Rule (Editör)
  • 1978 North Korea, Her Past, Reality, and Impression
  • 1979 The United States and Korea, American-Korean Relations 1866-1976
  • 1983 Panorama of Five Thousand Years: Korean History
  • 1988 Korea: Tradition & Transformation: A History of the Korean People 
  • 1991 I Love Korea Andrew C. Nahm (Editor), B. J. Jones (Editor), Gi-eun Lee (Editor), B.J. Jones (Editor), Gi-Eun Lee (Editor)
  • 1993 Historical Dictionary of the Republic of Korea J.H. Koo , Andrew C. Nahm

Bugün tanıtımını yaptığım Kore Tarihi ve Kültürü ve yazarı akademisyen Andrew Nahm hakkında yorumlarınızı paylaşırsanız sevinirim.

Bir sonraki yayında görüşmek üzere hoşçakalın.

Kaynakça; 1, 2, 3, 4, 5, 6

Youtube kanalımızda yukarıda okuduğunuz yazının podcastini dinleyebilirsiniz;

Andrew Nahm – Kore Tarihi ve Kültürü” için bir yorum

Bir Cevap Yazın

Aşağıya bilgilerinizi girin veya oturum açmak için bir simgeye tıklayın:

WordPress.com Logosu

WordPress.com hesabınızı kullanarak yorum yapıyorsunuz. Çıkış  Yap /  Değiştir )

Google fotoğrafı

Google hesabınızı kullanarak yorum yapıyorsunuz. Çıkış  Yap /  Değiştir )

Twitter resmi

Twitter hesabınızı kullanarak yorum yapıyorsunuz. Çıkış  Yap /  Değiştir )

Facebook fotoğrafı

Facebook hesabınızı kullanarak yorum yapıyorsunuz. Çıkış  Yap /  Değiştir )

Connecting to %s