Banana Yoshimoto – Mutfak

Herkese merhaba,

Bu haftaki çeviri eser tanıtımımda Banana Yoshimoto’nun Mutfak eserini ele alacağız. Açıkçası lisans dönemimde bu kitabın ismini birçok kez duymuştum ve hiç okuma fırsatım olmamıştı. Geçen hafta içerisinde kütüphanede Japon yazarların Türkçe’ye çevrilmiş eserlerine göz gezdirirken Mutfak eserine denk geldim. Eser sayfa sayısı olarak da çok fazla olmadığından hemen okumaya başladım ve hızlı bir şekilde öyküyü tamamladım.

Mutfak eseri içerisinde 2 öykü bulundurmakta. Bunlardan birisi eserin ismini aldığı “Mutfak”, diğer ise “Ay Işığı Gölgesi” adlı öykü. Ben bu yayınımda Mutfak öyküsünü kısaca ele alacağım. Tabi öyküye geçmeden önce yazarımız ile ilgili bilgi verelim.

Banana Yoshimoto 1964 doğumlu bir yazar, ancak kendisinin gerçek ismi Mahoko Yoshimoto’dur. 2002 yılından 2015 yılına kadar Banana Yoshimoto’yu takma adı olarak kullanmış ve bu ismi de Hiragana olarak yazmıştır.

Yazarın ilk çıkış yaptığı öyküsü tahmin edeceğiniz üzere Mutfak öyküsü. Bu eser Japonya’da 1988 yılında キッチン(kiççin) ismiyle basılmıştır. Ancak bu öykü basılmadan önce, yani 1987 yılında, 海燕新人(kaien şincin) Edebiyat Ödülünü almıştır. Buna ek olarak bu öykü 1989 yılında ve 1997 yılında filme uyarlanmıştır. Bunun dışında yazarın ödül aldığı farklı eserleri de bulunmaktadır. Bunlardan birkaçını söylersek, TUGUMI adlı romanı ile 1989 yılında 山本周五郎(Yamamato Shuugorō) ödülünü almış, アムリタ(AMRITA) eseri ile de 紫式部(Murasaki Şikibu) edebiyat ödülünü kazanmıştır.

Mutfak öyküsü, Mikage Sakurai’nin hayattaki tek ailesi olan büyükannesini yitirmesi ile başlamaktadır. Genç bir kız olan Mikage, büyükannesinin ölümü ile yıkılmıştır. Ancak bir gün tanıdıkları olan Yoichi Tanabe onun kapısını çalar ve kendisini evlerine davet eder. Mikage ise bu daveti kabul eder ve onlara taşınır. Öykü de burada başlar.

Öyküyü okuduğunuzda siz de fark edeceksinizdir ki öykü gerçekten çok sade bir dil ile anlatılmakta ve karakterlerin duygu durumlarını bir şekilde kafanızda canlandırabiliyorsunuz. Ayrıca öyküyü okurken Japonya kültürünü az da olsa tadabilirsiniz diye düşünüyorum.

Mutfak eseri Türkçe’ye Alev Durucan tarafından kazandırılmış ve 1998 yılında da Arion Yayınları tarafından basılmıştır. Eserin Türkçe’si 144 sayfadan oluşmakta ve yanlış araştırmadıysam satışı da hala devam etmektedir.

Bu haftaki paylaşımımızda Banana Yoshimoto’nun Mutfak eserini ele aldık. Gelecek haftaki yayınlarımızda görüşmek üzere.

Youtube kanalımızda yukarıda okuduğunuz yazının podcastini dinleyebilirsiniz;

K’NEX Parçaları Satın Almak?

Zaman ve para buldukça, K’NEX setleri alıyorum ama satın aldığım setlerden bazen istediğim parçalar çıkmayabiliyor ya da kafamda oluşturduğum modeli yapmak için elimde gerekli parçalar olmayabiliyor. Bu durumda ne yapabilirim, acaba?


– Çok önemli bir soru sordunuz. Size parça satın alabileceğiniz yasal bir site önermek istiyorum; fakat bu sitenin bulunduğu ülke İngiltere, maalesef. Bu da demek oluyor ki satın aldığınız parçalar elinize geçinceye kadar belli bir süre geçecek. Nerede kalmıştık, evet, parçaları satın alabileceğiniz sitenin ismi knexusergroup’tur. Buradan istediğiniz kadar parça satın alabilirsiniz. Fiyatlandırma parça başına yapılmaktadır.


Hmm, anladım.Şimdi siteye baktım da, sitede K’NEX parçaları dışında, motor, çark, özel ürünler, hatta STEM eğitim modeline özgü setler de mevcut. Çok iyi oldu, bu siteyi öğrendiğim. Teşekkürler.

– Artık hayal ettiğiniz modelleri daha hızlı bir şekilde hayata geçirebileceksiniz.

K’NEX 3D Uygulaması (iPad ve Android)

Bir önceki yazımda IMAGINE serisinden üç seti inşa ettim; ancak bu üç setten oluşan Helikopteri yapmak gerçekten zordu. Bu tür komplex yapıların nasıl yapıldığını anlatan ya da bu yapıları ayrıntısına kadar gösteren herhangi bir site ya da uygulama var mı?


– Çok önemli bir noktaya değindin. Bahsettiğin helikopter gibi yapıların yapımı yeni başlayanlar için zor gelebilir ki bu da çok normal, açıkçası. Bu noktada kullanabileceğin bir uygulama var aslında. Uygulamaya buradan erişebilirsin. Bu uygulamayla inşası zor olan yapılara üç boyutlu olarak bakabilirsin. Mesela bunun gibi.

Süper ya! Tamamdır, bundan sonra inşa sürecinde zorlanırsam, bu uygulamadan faydalanacağım!

– Mutlaka. Uygulamanın tepki süresi, ağır olabiliyor. Ona da dikkat edersin.

Teşekkürler.