Tangorin (Japonca Sözlük)

Yabancı dil öğrenimi sırasında olmazsa olmazlardan birisi de dijital sözlüklerdir. Her birimizin akıllı telefonunda öğrenmekte olduğumuz dile ait sözlükler bulunduğunu söylesem, herhalde yanlış olmaz. Dinlediğimiz podcastlerde, okuduğumuz makalelerde ya da yazılarda karşımıza bilmediğimiz kelimeler çıktığında hemen sözlüklere sarılırız. Bu yüzden, lafı da fazla uzatmadan, bugünün sözlük tanıtımına geçelim!

Bu yazımda, günlük yaşantımda da sık sık kullandığım Tangorin adlı Japonca dijital sözlüğünü sizlere tanıtacağım. İlk olarak, Tangorin’in websitesi ile ilgili açıklamaları aşağıya ekliyorum.

Bilgisayar üzerinden çalışmalarını gerçekleştirenler, siteye üye olarak sözlükten daha fazla yararlanabilirler. Örneğin; çalışmak istediğiniz kelimeler için kelime listeleri oluşturabilir, bunların çıktılarını alabilir ve başkalarıyla paylaşabilirsiniz de. 
Gelelim, Android uygulamasına. Uygulamaya buradan ulaşabilirsiniz.

Uygulama bizi basit ve kullanışlı bir arayüz ile karşılıyor diyebilirim. Uygulamanın kullanımı ve arayüzü ile ilgili açıklamalar için aşağıdaki görsele bakabilirsiniz.

Yukarıda da gördüğünüz üzere, Tangorin’in kullanımı ve arayüzü ile fazlasıyla kullanıcı dostu olduğunu düşünmekteyim. Websitesi üzerinden ulaşılabilmesi de kullanıcılara ayrı bir kolaylık sağlamaktadır.

Gelelim, değerlendirmesine!

– Basit bir arayüze sahip olması
– Kullanımının kolay olması
– Yardımcı dil olarak İngilizce olması
(Arama çubuğuna İngilizce yazarak da istediğiniz Japonca kelimelere ulaşabilirsiniz)
– Birçok örnek cümle bulundurması
– Kanjilerin yazım sırası gibi bilgilere ulaşılabilmesi

ve benzeri birçok özelliği olduğundan, Japonca çalışanların mutlaka telefonlarında bulundurması gereken sözlüklerden birisi olduğunu düşünmekteyim.

Yazımı “Umarım yakın bir zamanda buna benzer Türkçe-Japonca sözlük uygulamalarını da görebiliriz” umuduyla sonlandıracağım. Tabletlerinizde, bilgisayarlarınızda ve telefonlarınızda kullanmakta olduğunuz Japonca sözlükleri yorumlar kısmına yazarsanız, çok sevinirim.

İyi çalışmalar!

NHK NewsWeb Easy nedir?

「NEWS WEB EASY」は、小学生・中学生のみなさんや、日本に住んでいる外国人のみなさんに、わかりやすいことばでニュースを伝えるウェブサイトです。

NHK Web Easy, ilkokul-ortaokul öğrencilerine ve Japonya’da yaşamakta olan yabancılara anlaşılır kelimeler ile haberleri aktaran bir web sitesidir.

Yani, NHK Web Easy, basit bir Japonca ile Japonya’daki güncel haberleri takip edebilmenizi sağlayan bir sitedir. Bu site aracılığıyla, Japonya’da bulunmasanız da Japonya’daki gündemi takip edebilirsiniz. Haberlerdeki Japonca seviyesi ise, N3 civarıdır. Fakat N4 çalışanlar da kendilerini zorlayarak haberler aracılığıyla birçok dilbilgisi kalıbı ve kelime öğrenebileceklerini düşünmekteyim.

Bu siteyi, akıllı telefonlarınız aracılığıyla da takip etmenizi sağlayan bir uygulama bulunmaktadır. NHK Easy News Reader adlı uygulamaya buradan ulaşabilirsiniz. (Buna benzer birçok uygulama da Google Play mağazasında bulunmaktadır.)

Aşağıdaki görsellerde gördüğünüz üzere, uygulamanın arayüzü oldukça basittir.

Uygulamanın sözlük kısmını ise, Jisho Sözlüğü oluşturmaktadır. (Jisho Sözlüğünden de daha sonraki yazılarımda bahsedeceğim.)

Bu uygulama aracılığıyla, hem gündemi takip edebilir hem de gündem ile alakalı kelime ve ifadeleri öğrenebilirsiniz. Japonca öğrenenler için gerçekten önemli bir site/uygulama olduğunu düşünmekteyim.

NHK’nin Japon vatandaşlarına yönelik sitesini de takip etmek isteyenler, siteye buradan ulaşabilirler.

Yararlı Japonca Sözlük Siteleri

Bu yazım, direkt olarak Japonca çalışan arkadaşları ilgilendirdiği için, öylesine okuyanlara biraz sıkıcı gelebilir.

Neyse, şimdi Japonca çalışan arkadaşlara fazlasıyla yararlı olacağını düşündüğüm birkaç Japonca sözlük sitesi tanıtacağım.

Uyarı: Tanıtacağım sözlük siteleri genellikle Japonca başlangıç seviyesini bitirmiş kişilere yöneliktir.

Öncelikle, internette herhangi bir Japonca metni okurken, ne yazık ki bilmediğimiz kanjiler ve sözcükler tonlarca karşımıza çıkar ve işte o noktadan sonra zaman kaybetmeye başlarız.

“Yahu, bu sözcük neydi?” ya da “Bütün sözcüklerin anlamını çıkartarak okucam ya” gibi takıntılar başladı mı, cidden yazı bizim için bitmez olur, dimi?

Evet, tanıtıma geçiyorum artık.

1) Reading Tutor

Aşağıdaki gibi, ekranın yanında sözcüklerin anlamına bakarak Japonca bir paragrafı okumanızı sağlar.

Okumak istediğiniz paragrafı, metin kısmına kopyalıyorsunuz ve bu şekilde sonuca ulaşıyorsunuz. Gayet basit bir kullanımı vardır.

2) Tangorin

Burada arama kısmına sözcüğü yazıyoruz ve sonuçlarla baş başa kalıyoruz. Ayrıca, sitede birçok özellik de bulunmaktadır.

3) Jim Breen

Siteye girdiğinizde, ilk olarak “text glossing” bölümüne tıklıyorsunuz ve anlamına bakmak istediğiniz sözcüğü ya da tümceyi buraya yazıyorsunuz ya da kopyalıyorsunuz.

Karşımıza çıkan ekranda sözcüklere ve karşılıklarına tek tek ulaşabiliyorsunuz.
(Bu sitede fazlasıyla özellik bulunmaktadır.)

4) ALC

İngilizce-Japonca/Japonca-İngilizce sözlüktür.

Aramak istediğimiz sözcüğü arama kısmına (“…on the WEB” kısmının hemen yanında) giriyorsunuz ve karşılıklarına ulaşabiliyorsunuz. Ayrıca, site, sonuçları internet üzerinden aradığı için, birçok örnek cümle ile de karşılaşabilirsiniz.

5) Kenkyuusha

Bu sözlük ise, Japonca-Japonca sözlüktür. Sözcüklerin anlamlarına İngilizce değil de, Japonca olarak bakmak istiyorsanız, bu site tam sizin için!

6) Kanji

Bu sitede bir türlü bulamadığınız kanjiyi fare ile kare kutunun içine çiziyorsunuz ve bakmak istediğiniz kanjiye tıkladığınızda, sizi Jim Breen sözlüğüne yönlendiriyor.

7) Hiraganamegane
Bu site aracılığı ile de Japonca yazılara Furigana ekleyebilirsiniz. (Bazen sayfayı çeviremediği de olabiliyor)

Tanıtmış olduğum siteler, Japonca öğrenimi esnasında yararlı olacaktır, dahası bu tür siteleri kullandıkça Japonca seviyeniz de şüphesiz artacaktır.

Bu siteler dışında, tabii ki, Google Çeviri’yi de unutmayalım. 🙂

Hepinize iyi çalışmalar!

Zamanı verimli kullansak?

Bugün sizlere zaman yönetimiyle ilgili ilginç bir teknik tanıtacağım.
Tekniğimiz; Pomodoro Tekniği

Nedir bu Pomodoro Tekniği derseniz, size kısaca şöyle bir açıklama yapabilirim herhalde: “zamanı verimli kullanma tekniği”. “Gerçekten çok zekice bir açıklama yaptın, tebrikler de, yani nasıl yapıcaz bunu??” diye söylenenleri duyar gibiyim.
Aslında bu tekniği açıklarken öyle süslü püslü söz sanatlarına girmeye gerek yok çünkü yaşantımızda farkında olmadan uyguladığımız bir teknik.

Pomodoro Tekniği, 1980’lerde Francesco Cirillo tarafından oluşturulmuş. Francesco Cirillo, okul yıllarında bulduğu bu tekniği Domates şeklindeki zamanlayıcısıyla uyguladığından dolayı, bu zaman yönetimi tekniği ismini domatesten almıştır.


Şimdi kısaca örnekleyerek açıklayalım.

Elimize bir makale aldık. Makale 20 sayfa olsun.
Şimdi zamanlayıcımızı 25 dakikaya ayarlıyoruz ve başlatıyoruz.
Ben bu 25 dakika içerisinde makaleyi okumaya koyuluyorum.
Sonra zamanlayıcımın zili çalıyor ve molaya geçiyorum.
Molam 5 dakika.
5 dakikalık molam bittikten sonra, tekrar 25 dakikalık çalışma moduna giriyorum.
Sonra tekrardan 5 dakikalık molaya geçiyorum. Sistem bu şekilde ilerliyor.
O zaman diyoruz ki;
25 dakika Çalışma + 5 Dakika Mola = 1 Pomodoro = 1P

Bir gün içerisinde ideal olarak kabul edilen Pomodoro sayısı ise, 8-16 arası.
Yani, molalar da dahil toplam 4-8 saat arası oluyor.

Geçen gün, okuduğum romandan örnek verirsem; 25 dakikalık çalışma ve 5 dakikalık molalar ile 45 sayfalık bölümü toplam 4P’de bitirdim. Tabii ki, ilk Pomodoro’dan sonra kaç sayfa okuduğumun sayısal istatistiğini çıkarttım ve 1P’de yaklaşık 12 sayfa okuyabildiğimi not aldım. O zaman, bu 45 sayfalık bölümü de 4P’de bitirebileceğimi anlamış oldum. Bu da, toplam 2 saate denk geliyor. (5×4=20 dakikalık mola ile birlikte)

Uygulanmış örnek;
1P’de 12 sayfa 
2P’de 11 sayfa
3P’de 12 sayfa
4P’de 10 sayfa

İşte burada, 4 tane Pomodoro bitirdiğim için 15 dakikalık büyük molaya geçmeye hak kazanıyorum. Yani, 2 saatte bir 15 dakikalık mola veriyoruz.
Daha sonra ise, tekrar 4P’ye kadar çalışmamızı sürdürüyoruz.
Örneğime devam etmem gerekirse, artık kitabın 35 sayfadan oluşan diğer bölümünü kaç Pomodoro’da bitirebileceğimi bildiğimden dolayı, planımı da ona göre yaptım ve bu şekilde kitapta ilerledim. (3 tane Pomodoro ile 35 sayfayı bitirmiş oldum) Buraya kadarki kısımda anlaşılmayan bir yer var mı, arkadaşlaaar?

O zaman, üstünde çalıştığınız bir projeyi ya da işi vs.’yi zaman aralıklarına bölerek yapmak/gerçekleştirmektir de diyebiliriz, Pomodoro Tekniğine, değil mi?

İçinizden diyorsunuzdur şimdi, peki bu zamanlayıcının Android’de falan uygulaması var mıdır acaba?
– Evet, var.

Android için Pomodoro Timer Lite

Uygulama içerisinde reklamlar çıkmaktadır. Reklamsız sürümü ücretlidir. (Ufak bir miktar) Telefonumda bu uygulamayı kullanmaktayım, öneririm. (Reklamlar uygulamaya engel olmamaktadır)

iPad’imde Pomodoro Zamanlayıcısı kullanmadığımdan dolayı, iOS için herhangi bir öneri yapamayacağım ama App Store’un arama kısmına Pomodoro Timer yazarsanız, karşınıza birçok uygulama çıkıyor. Oradan birkaç tanesini deneyip, size en uygun olanı seçebilirsiniz.

Buraya kadar Pomodoro Tekniğini kısaca tanıttığımıza göre, artık bu teknik ile ilgili birkaç uyarıda da bulunabilirim herhalde.

– 25 dakikayı işinize tam anlamıyla odaklanarak geçirin. Her 25 dakikanın başında odaklanma gücünüz yüksek olacağından dolayı, iş veriminiz de artacaktır.
– 5 dakikalık molalarda ayağa kalkıp biraz yürümeniz iyi olabilir. Ben genellikle bir bardak su da içiyorum, vücudumdaki kan akışını hızlandırmak için.

Yazımın son cümlesine gelmiş olduk.
Umarım bu teknik çalışmalarınızda işinize yarar.

İyi çalışmalar! 🙂