Wilhelm Genazino – Elden Düşme Dünya

Merhaba, Bu haftaki dünya edebiyatı yayınımda tekrar Alman edebiyatına dönüş yaptım. Geçtiğimiz aylarda okuduğum Mutsuzluk Zamanlarında Mutluluk kitabıyla tanıştığım ve anlatım tarzından çok keyif aldığım Wilhelm Genazino ile Şubat ayının ikinci haftası tekrar buluştum. Jaguar Kitap tarafından yayınlanan ve orijinal dili Almanca'dan Türkçe'ye Tevfik Turan tarafından çevrilen Elden Düşme Dünya, yayınlandığı tarih olan 2011'den tam … Okumaya devam et Wilhelm Genazino – Elden Düşme Dünya

Banana Yoshimoto – Mutfak

Herkese merhaba, Bu haftaki çeviri eser tanıtımımda Banana Yoshimoto'nun Mutfak eserini ele alacağız. Açıkçası lisans dönemimde bu kitabın ismini birçok kez duymuştum ve hiç okuma fırsatım olmamıştı. Geçen hafta içerisinde kütüphanede Japon yazarların Türkçe'ye çevrilmiş eserlerine göz gezdirirken Mutfak eserine denk geldim. Eser sayfa sayısı olarak da çok fazla olmadığından hemen okumaya başladım ve hızlı … Okumaya devam et Banana Yoshimoto – Mutfak

Kaouther Adimi – Cebimdeki Taşlar

Merhaba, Bu haftaki yayınımda Delidolu Yayınları'ndan 2020 Ocak ayında orijinal dili Fransızca'dan dilimize çevrilen Kaouther Adimi'nin Cebimdeki Taşlar isimli eseri hakkında yazacağım. Cebimdeki Taşlar, genç bir kadının Cezayir'de başlayıp Fransa'da devam eden yaşamına toplumun kültürel ve tarihsel ögelerinin nasıl etki ettiğine dair harika bir durum hikayesi sunuyor bizlere. 30 yaşına yaklaşmakta olan genç kadın başarılı … Okumaya devam et Kaouther Adimi – Cebimdeki Taşlar

Can Kısa Modernler Serisi: Fernando Pessoa – Anarşist Banker

İlk çağlardan itibaren otorite figürünü reddeden, toplumun ve bireylerinin otorite olmaksızın, başkalarının haklarını ihlal etmeden ve imkan verdiğince yaşayacakları bir özgür toplum oluşturma fikrini ve bunun en iyi yaşam biçimi olduğunu savunan kişilerin, yani anarşistlerin, 1922'de Portekiz edebiyatında nasıl bir yer bulduğuna tanık oluyoruz Pessoa ile. Huzursuzluğun Kitabı ile çok sevdiğimiz ve kendimizi bize en … Okumaya devam et Can Kısa Modernler Serisi: Fernando Pessoa – Anarşist Banker

Koreli Yazarların Türkçe Okuyabileceğiniz Kitapları Listesi –Giriş–

Merhaba, Bir ülkenin kültürüne dair araştırmalar yapmak istiyor ve onu tam olarak anlamak istiyorsanız o ülkenin yazarlarının bakış açılarından olaylara, durumlara bakmak ve bunların o toplum üzerinde nasıl bir etki oluşturduğunu görmek gerekiyor. Ben de Kore tarih, kültür ve diline dair araştırmalarıma ilk başladığımda Türk diline kazandırılmış Koreli yazarların eserlerini bulmak ve okuyup anlamlandırmak istedim. … Okumaya devam et Koreli Yazarların Türkçe Okuyabileceğiniz Kitapları Listesi –Giriş–

Fuminori Nakamura – Hırsız

Toplumun bize biçtiği rolleri oynarken memnun muyuz yoksa mecburiyetin getirdiği sorumluluklar yüzünden mutsuz bir hayatı seçmek zorunda mı kalıyoruz? Fuminori Nakamura’nın Hırsız romanında yankesici Nişimura üzerinden bu sorunun cevabını arıyoruz. Kitabın ilk baskısı 2009 yılında Suri (掏摸) başlığıyla Japonya’da yapılmış. 2010 yılında, yazar bu romanıyla Kenzaburō Ōe Ödülü’nü kazanmış. Bu ödül ile birlikte roman da … Okumaya devam et Fuminori Nakamura – Hırsız

Can Kısa Modernler Serisi: Yukio Mişima – Yıldız

Merhaba, Can Kısa Modernler serisinden 2. okuduğum kitap Yukio Mişima'nın Yıldız isimli eseri oldu. 72 sayfalık bu öykü Vaner Alper'in çevirisi ile dilimize kazandırılmış. İyi ki de kazandırılmış. Çünkü elinize aldığınız anda okuyup bitirene kadar bırakamayacağınız derecede kendisine bağlayan detaylara sahip bir öykü Yıldız. İlk basımının 1961 yılı olduğunu öğrendiğimiz Japon aktör Rikio'nun öyküsü, 2020 … Okumaya devam et Can Kısa Modernler Serisi: Yukio Mişima – Yıldız

Wilhelm Genazino – Mutsuzluk Zamanlarında Mutluluk

Merhaba, Bu yazımda sizlere Alman edebiyatından bir Mutsuzluk Zamanlarında Mutluluk isimli eseri tanıtmak istiyorum. Wilhelm Genazino'nun orijinal ismi Das Glück in glücksfernen Zeiten olan eseri Ayrıntı Yayınları'ndan ilk olarak 2014'te Zehra Aksu Yılmazer'in Almanca'dan yaptığı çeviri ile yayınlanıyor. Şimdilerde aynı yayınevi tarafından Süreyya Turhan'ın çevirisi ile 6. baskısını yapmış durumda. Mutsuzluk Zamanlarında Mutluluk 137 (2.Baskı) … Okumaya devam et Wilhelm Genazino – Mutsuzluk Zamanlarında Mutluluk

Natsume Soseki – Cam Kapının Ardı

Merhaba, Japon Edebiyatı serimizde bu hafta sizlere tanıtmak istediğim eser, Natsume Soseki'nin Africano Kitap tarafından Zeynep Gençer Baloğlu'nun çevirisi ile Temmuz 2020'de basılan Cam Kapının Ardı (硝子戸の中 Garasudo no Uchi). Japonya'nın en önemli yazarlarından birisi olarak kabul edilen Soseki'nin bugün tanıtacağım eseri otobiyografik bir anlatım olarak nitelendirilebilir. Bir yazarın kendi hayatında yaşadığı dönemde onu çok … Okumaya devam et Natsume Soseki – Cam Kapının Ardı

Haemin Sunim – Yalnızca Yavaşladığında Görebileceğin Şeyler

Merhaba, Bu yayınımda sizlere Koreli Zen Meditasyonu Budist Eğitmeni Haemin Sunim’in (혜민스님) Türkçe’ye Yalnızca Yavaşladığında Görebileceğin Şeyler olarak çevrilen kitabını tanıtmak istiyorum. Pegasus Yayınları tarafından 2018’de yayınlanan bu eser, Sevinç Seyla Tezcan’ın İngilizce baskısı üzerinden yaptığı çeviri üzerinden dilimize kazandırılmıştır. Toplamda 265 sayfa olan eser 8 bölümden oluşmaktadır. Başlangıç olarak kitabı elinize aldığınızda baskısından ve … Okumaya devam et Haemin Sunim – Yalnızca Yavaşladığında Görebileceğin Şeyler