Merhaba, Bugünkü yayınımda Lee Nana tarafından derlenip çevrilen ve 2001 yılında İletişim Yayınlarından basılmış olan Kore Öyküleri isimli eseri ele alacağım. Kore Öyküleri 6 farklı

Merhaba, Bugünkü yayınımda Lee Nana tarafından derlenip çevrilen ve 2001 yılında İletişim Yayınlarından basılmış olan Kore Öyküleri isimli eseri ele alacağım. Kore Öyküleri 6 farklı
Kore Edebiyatı’ndan Türkçe’ye kazandırılan eserler üzerine yaptığımız yayınımızda bugün tanıtacağımız eser Kahin, Korece ismiyle 예언자. Yazar Lee Chong Chun (이청준) tarafından 1977 yılında kaleme alınan
Merhaba, Bugün sizlere Korece’den Türkçe’ye, Türkçe’den Korece’ye yaptığı çevirilerle iki ülkeyi edebiyat eserleri ile birbirine yakın kılan Lee Nana’nın Kore’de verdiği derslerde öğrencilerinin Orhan Pamuk’un
Merhaba; Bugün sizlere Koreli yazar Kim Young Ha’nın (김영하) Türkçe’ye Lee Nana tarafından “Kendimi Yıkmaya Hakkım var” (나는 나를 파괴할 권리가 있다) olarak çevrilen ve
Merhaba, Bugün sizlere Kore Edebiyatı’ndan Chon Sang Byeong’un (천상병) Göğe Dönüş isimli şiir kitabını tanıtmak istiyorum. Orijinal ismi 귀천 olan eser Lee Nana ve Fahrettin